Tytuł pozycji:
KATSU! TRZASK! Onomatopeje w komiksie japońskim
The subject of the article is a comparison of visual onomatopoeia in the manga and their versions in Polish. Discussion concerns the most popular shounen mangas Dragon Ball, Naruto, Bleach. The onomatopoeic words as part of the comic books are relevant not onlyin the textual, but also visual layer, so the translation must be considered in both aspects.The article points out advantages and disadvantages of onomatopoeia translations in comic books.