Tytuł pozycji:
Post-war Germany seen with Stig Dagermans eyes in "German Autumn : the report from a trip to Germany" : reporter as a spokesman for the executioners, an impartial observer or a catalyst for reconciliation?
Typologia gatunków dziennikarskich wciąż budzi wiele ożywionych dyskusji. Dotyczą one głównie reportażu, który wydaje się być najbardziej „problemowym” gatunkiem, a jednocześnie - jak pokazuje przykład Polski - najprężniej rozwijającym oraz cieszącym się zainteresowaniem czytelników. W niniejszym artykule autorka poddaje analizie reportaż szwedzkiego pisarza Stiga Dagermana z powojennych Niemiec. Zastanawia się, czy tekst autora "Niemieckiej jesieni" można zaklasyfikować jako reportaż publicystyczny, reportaż literacki czy też po prostu manifest polityczny. Zwraca też uwagę na znaczenie osobistych doświadczeń reportera w jego pracy oraz podkreśla jego rolę w dochodzeniu do prawdy.
The typology of journalism genres still raises many discussions mainly related to the reportage, which seems to be the most "problematic" genre, and, at the same time, the fastest growing and the most popular among readers. In this article the author analyzes the reportage from post-war Germany written by Stig Dagerman. She wonders if "German Autumn" can be classified as a journalistic reportage, a literary reportage or a political manifesto. She also highlights the importance of the reporter's personal experience in his work and emphasizes his role in searching for the truth.