Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Czy istnieje polsko-chorwacka szkoła przekładu literackiego?

Tytuł:
Czy istnieje polsko-chorwacka szkoła przekładu literackiego?
Does school of Polish-Croatian literary translation exist?
Autorzy:
Wołek-San Sebastian, Katarzyna
Data publikacji:
2017
Słowa kluczowe:
szkoła przekładu
translation school
literary translation
egzotyzacja
przekład literacki
Croatian-Polish translation
foreignization
chorwacko-polski przekład
Język:
polski
ISBN, ISSN:
18973035
Prawa:
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
Linki:
http://www.ejournals.eu/Studia-Litteraria/2017/Volume-12-Issue-4/art/11164/  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
The article presents an attempt to answer the question whether Polish-Croatian translation school can be discussed within the framework of literary translation. Features of the potentially existing school are discussed, namely, the conditions of formation and functioning, chronological and geographical scope, accomplishments in the area of translation and translation studies, as well as the impact on the contemporary translation practice and teaching translation. There are several arguments in favour of the existence of the Polish-Croatian translation school. For example translators from 60s and 70s used a specifi c strategy for translating culturally marked elements (terms specifi c for a given culture, that are not present in the other) defi ned here as didactical source-orientation. Although neither their traductological discourse nor the ideal of a translator-popularizer (meaning that they weren’t only translators but also authors of guides, organisers of cultural events, etc.) differs broadly enough from the Polish equivalents to advocate distinctiveness of those translation schools.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies