Tytuł pozycji:
Written sign in complex writing systems : a word, a picture or element of reality?
U složenim sistemima pisanja - drugim rečima onima koji se sluze ne samo fonetskim znakovima kao što je alfabet - postoje primeri kada su različite funkcije i ideja iza ove metode vođenja evidencije dobro vidljive. Neki bi rekli ipak da bi to značilo da nisu u potpunosti pisani, jer se tvrdi da bi trebalo da predstavljaju zvukove nekog konkretnog jezika. Primeri takvih zanimljivih slučajeva uključuju situacije kada ikonografski element služi kao znak pisanja (npr. scena sa nadgrobnog spomenika Senbi iz Meira,
Egipat) ili kada je ime objekta koje hijeroglif opisuje jednostavno crtež bez ikakvih naznaka fonetike ili jezika (npr. kip s hijeroglifskim luvijskim natpisima iz Maraša, Turska, ili majanskim pektoralom od žada iz Nakuma, Gvatemala).
In complex writing systems - in other words those that employ not only phonetic sign like alphabet - there are instances when different function and idea behind these methods of record keeping are well visible. Some would argue that this would mean they are not fully writing as it is claimed that they should record sounds of some particular language. The examples of such interesting instances include situations when the iconographic element is in the role of sign of writing (e.g. offering scene from the t omb of Senbi at Meir, Egypt) or when the name of object the hieroglyph describe is simply drawing of it without any indication of phonetics or language whatsoever (e.g. statue with hieroglyphic Luwian inscription from Maraş, Turkey or Maya jade pectoral from Nakum, Guatemala).