Tytuł pozycji:
Mnogo šuma iz za tarakana (nem. "schwabe" i russ. "prusak", "tarakan") : étûd po étimologii i semantičeskoj motivacii
- Tytuł:
-
Mnogo šuma iz za tarakana (nem. "schwabe" i russ. "prusak", "tarakan") : étûd po étimologii i semantičeskoj motivacii
Mного шума из-за таракана (нем. "schwabe" и русс. "прусак", "таракан") : этюд по этимологии и семантической мотивации
Wiele hałasu o karalucha (niem. "Schwabe" i ros. "прусак", "таракан") : studium z etymologii i motywacji semantycznej
Much ado about cockroach (german "schwabe" and russian "прусак", "таракан") : a study in etymology and semantic motivation
- Autorzy:
-
Stachowski, Marek
- Data publikacji:
-
2018
- Język:
-
polski
- Prawa:
-
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/pl/legalcode
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa
- Linki:
-
http://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/6315  Link otwiera się w nowym oknie
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Much ink has been spilled on the sources and history of various names for various
species of cockroach. The present author discusses some of them and his main aim
is to clear up at least some aspects of what has hitherto been suggested in studies
concerning Russian "tarakan".