Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Z ziemi chińskiej do polskiej : "Wiarus" ks. Prusinowskiego o Chinach, piratach i sinologach

Tytuł:
Z ziemi chińskiej do polskiej : "Wiarus" ks. Prusinowskiego o Chinach, piratach i sinologach
From the Chinese land to Poland : tales of China, pirates and sinologists in Aleksy Prusinowskis "Wiarus" magazine
Autorzy:
Zemanek, Bogdan
Data publikacji:
2018
Słowa kluczowe:
Michał Kleczkowski
China in the 19th century
Sino-Polish contacts
'Wiarus"
Orientalism
Aleksy Prusinowski
Język:
polski
Linki:
http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-50d9d1ec-d1ab-4a62-9391-41456983a6a6  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In 1850, "Wiarus", a limited-edition newspaper for Polish peasants, written by Rev. Aleksy Prusinowski, published a two-part story about the adventures of Michał Kleczkowski, who was one the first professional Sinologists of Polish origins, working at the time at the French consulate in Shanghai. The story was based on an actual encounter with Chinese pirates in December 1849, described in Hongkong newspaper "The China Mail" in January 1850; the account went on to become the source for articles in the Singaporean, British, French and Dutch press in February and March 1850. Prusinowski based his text on the French article, thereby creating a third version of the same tale; he described Kleczkowski's fight, framing it in an 'orientalizing', stereotypical narrative about the Chinese who dressed like clowns, bound women's feet, and whose speech was similar to the yelping of puppies. Kleczkowski's adventures in China were appropriated to suit the main goal of the publication: imbuing a rural public with Polish national feelings. Such appropriation, simplification and stereotyping was one of the main reasons why Polish society's level of knowledge about China in the 19th century was so low.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies