Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

How not to get all mixed up about "mixed" conditionals

Tytuł:
How not to get all mixed up about "mixed" conditionals
Autorzy:
Polańska-Łuczyk, Irena
Data publikacji:
2009
Język:
angielski
Prawa:
Dozwolony użytek utworów chronionych
http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf
Linki:
http://www.ejournals.eu/ZG/2009/Zeszyt-1/art/5813/  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Traditional textbooks describing English grammar (e.g. Onions 1904; Eckersley and Eckersley 1960; Thomson and Martinet 1982; Graver 1979; Murphy 1994) concentrate generally on three main types of conditional sentences based on verb forms used in order to mark time reference and to stress the reality versus the unreality relation in conditionals. They are classified as open (a condition capable of being fulfilled; future time reference), hypothetical (contrary to the assumption or expectation; present or future time reference) and unreal (contrary to the fact; past time reference).

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies