Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "COLM TÓIBÍN" wg kryterium: Temat


Tytuł:
MOTYW ZNIEWOLENIA WE WSPÓŁCZESNEJ POWIEŚCI IRLANDZKIEJ NA PRZYKŁADZIE „BROOKLYNU” COLMA TÓIBÍNA, „TAJNEGO DZIENNIKA” SEBASTIANA BARRY’EGO ORAZ „POKOJU” EMMY DONOGHUE
The Motif of Confinement in Contemporary Irish Novel in Colm Tóibín’s Brooklyn, Sebastian Barry’s The Secret Scripture and Emma Donoghue’s Room
Autorzy:
Baranek, Anna
Słowa kluczowe:
Colm Tóibín, Brooklyn, Sebastian Barry, The Secret Scripture, Emma Donoghue, Room, confinement, non-belonging, belonging, identity
Colm Tóibín, Brooklyn, Sebastian Barry, Tajny dziennik, Emma Donoghue, Pokój, zniewolenie, przynależność, tożsamość
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Spanish as a foreign language and a language of alienation in Colm Tóibíns "South"
Hiszpański jako język obcy i język obcości w powieści Colma Tóibína "Południe"
Autorzy:
Kucała, Bożena
Data publikacji:
2017
Słowa kluczowe:
Colm Tóibín
Francoist Spain
komunikacja międzykulturowa
intercultural communication
frankistowska Hiszpania
emigracja
language barrier
bariery językowe
emigration
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Hiszpański jako język obcy i język obcości w powieści Colma Tóibína Południe
Spanish as a foreign language and a language of alienation in Colm Tóibín’s South
Español como lengua extranjera y lengua de extranjeridad el la novela sur de Colm Tóibín
Autorzy:
Kucała, Bożena
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Colm Tóibín
emigracja
frankistowska Hiszpania
komunikacja międzykulturowa
bariery językowe
emigration
Francoist Spain
intercultural communication
language barrier
emigración
España de Franco
comunicación intercultural
barreras lingüísticas
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hiszpański jako język obcy i język obcości w powieści Colma Tóibína Południe
Spanish as a foreign language and a language of alienation in Colm Tóibín’s South
Español como lengua extranjera y lengua de extranjeridad el la novela sur de Colm Tóibín
Autorzy:
Kucała, Bożena
Data publikacji:
2018-05-29T10:28:16Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Colm Tóibín
emigracja
frankistowska Hiszpania
komunikacja międzykulturowa
bariery językowe
emigration
Francoist Spain
intercultural communication
language barrier
emigración
España de Franco
comunicación intercultural
barreras lingüísticas
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies