Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "galego" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Autoprzekład w kontekście kultury i języka Galicji na przykładzie książki Xente de aquí e de acolá Álvaro Cunqueiro
Self-translation in the context of culture and language of Galicia on the example of the book Xente de aquí e de acolá by Álvaro Cunqueiro
A autotradución no contexto galego: o caso de Xente de aquí e de acolá de Álvaro Cunqueiro
Autorzy:
Kurzyniec, Marta
Słowa kluczowe:
Álvaro Cunqueiro, autoprzekład, język galicyjski
Álvaro Cunqueiro, self-translation, galician language
Álvaro Cunqueiro, autotradución, galego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
A paradoxal asimilación da actividade teatral anterior á Guerra Civil no momento refundacional do teatro galego
Autorzy:
Biscainho-Fernandes, Carlos-Caetano
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
galician theater
reestablishment
legitimacy
memory recovery
national imaginary
teatro galego
refundación
lexitimación
recuperación da memoria
imaxinario nacional
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A melic translation of religious songs in the example of the Cantigas de Santa Maria (The Songs of Holy Mary) of Alfonso X, the Wise
Przekład meliczny pieśni religijnych na przykładzie Cantigas de Santa Maria (Pieśni o Najświętszej Maryi Pannie) Alfonsa X Mądrego
Tradução mélica das canções religiosas no exemplo das Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o Sábio.
Autorzy:
Sendor, Magdalena
Słowa kluczowe:
lírica medieval, galego-português, Cantigas de Santa Maria, Afonso X, tradução mélica/ poética/ religiosa, canção litúrgica
medieval poetry, Galician-Portuguese, The Songs of Holy Mary, \nAlfonso X, melic/ poetic/ religious translation, liturgical song
poezja średniowieczna, galicyjsko-portugalski, Pieśni o Najświętszej Maryi Pannie, Alfons X, przekład meliczny/ poetycki/ religijny, pieśń liturgiczna
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies