Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "FALSE" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Media reaction to falsification of reality on the example of the MV Sewols sinking
Reakcja mediów na fałszowanie rzeczywistości na przykładzie katastrofy promu Sewol
Autorzy:
Kordeczka, Eliza
Słowa kluczowe:
fałsz, fałszowanie rzeczywistości, propaganda, katastrofa, Sewol, Korea Południowa
false, falsification of reality, propaganda, tragedy, Sewol, South Korea
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
An Outline of the Problems Regarding Serbo-Slovak Interlingual Approximation
"Międzyjęzykowa aproksymacja serbsko-słowacka - zarys problematyki"
Autorzy:
Faško, Ivan
Słowa kluczowe:
false friends, interlingual homonymy, interlingual approximation, Slovak language, Serbian language
aproksymacja międzyjęzykowa, homonimia międzyjęzykowa, język serbski, język słowacki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Le phénomène des « faux amis » français-espagnol (regard dun apprenant polonophone)
Zjawisko francusko-hiszpańskich fałszywych przyjaciół tłumacza (z punktu widzenia polskojęzycznego ucznia)
French-Spanish "false friends" phenomenon (from a Polish speaking learners point of view)
Autorzy:
Fryzeł, Sylwia
Słowa kluczowe:
Faux amisTypologie de faux amisInterférence interlinguistiqueInternationalismesSémantique
False friendsFalse friends typologyInterlinguistic interferenceInternationalismsSemantics
Fałszywi przyjaciele tłumaczaTypologia fałszywych przyjaciół tłumacza Interferencja międzyjęzykowaInternacjonalizmySemantyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Fałszywi przyjaciele tłumacza w językach francuskim i wloskim: od źródeł do konsekwencji na różnych poziomach języka. Próba klasyfikacji
Les faux amis français-italien : des origines aux conséquences sur différents niveaux de la langue. L’essai de typologie
The false friends in french and italian : from the origins to the consequences on different levels of the language.The attempt of typology.
Autorzy:
Chmielowiec, Ewa
Słowa kluczowe:
Faux amisTypologie de faux amisInterférence interlinguistiqueÉtymologieSémantique
False friendsFalse friends typologyInterlinguistic interferenceEtymology Semantics
Fałszywi przyjaciele tłumaczaTypologia fałszywych przyjaciół tłumacza Interferencja międzyjęzykowaEtymologiaSemantyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Angielsko-francuscy „fałszywi przyjaciele - punkt widzenia polskiego ucznia
Les « faux amis » anglais-français - regard dun apprenant polonais
English-French "false friends" - from a Polish learners point of view
Autorzy:
Cygan, Joanna
Słowa kluczowe:
false friends; internationalisms; analogy; equivalents; foreign language
faux amis ; internationalismes ; analogie ; équivalents ; langue étrangère
fałszywi przyjaciele; internacjonalizmy; analogia; odpowiedniki; język obcy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Interferencje językowe i ich wpływ na proces uczenia się języka portugalskiego przez Hiszpanów
Las interferencias lingüísticas y su influencia en el aprendizaje de la lengua portuguesa por los españoles
Language Interferences and Their Influence on the Portuguese Language Learning by Spanish People
Autorzy:
Pytlowany, Paweł
Słowa kluczowe:
Hiszpański, portugalski, interferencje, transferencje negatywne, tautonim, dydaktyka
Español, portugués, interferencia, transferencia negativa, falso amigo, didáctica
Spanish, portuguese, interference, negative transference, false friend, didactics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Błędy w nauce języków obcych ze szczególnym uwzględnieniem błędów leksykalnych spowodowanych interferencją
- Fehler beim Fremdsprachenlernen unter besonderer Berücksichtigung der interferenzbedingten lexikalischen Fehlleistungen
Errors in foreign language learning with special consideration of the lexical errors caused by interference
Autorzy:
Łatacz, Karolina
Słowa kluczowe:
Interferenz, Sprachübertragung, lexikalischer Fehler, Sprachfehler, Falsche Freunde
interference, language transfer, lexical error, language error, false friends
interferencja, transfer językowy, błąd leksykalny, błąd językowy, fałszywi przyjaciele
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies