- Tytuł:
-
Ways of translating Swedish pronouns to Polish based on the novel „Män som hatar kvinnor”, by Stieg Larsson and its Polish translation
Sposoby tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język polski na podstawie powieści Stiega Larssona „Män som hatar kvinnor” i jej polskiego przekładu - Autorzy:
- Pasek, Dominika
- Słowa kluczowe:
-
Equivalent, the personal pronoun, comparative method, comparison, translation strategies, Polish, Swedish
Ekwiwalent, zaimek osobowy, metoda porównawcza, porównanie, strategie tłumaczeniowe, język polski, język szwedzki - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego