- Tytuł:
-
Порівняльний аналіз відповідності польської та української юридичної термінології на прикладі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах
Сomparative analysis of the conformity of Polish and Ukrainian legal terminology on the example of the Agreement between Ukraine and the Republic of Poland on legal assistance and legal relations in civil and criminal matters
Analiza porównawcza polskiej i ukraińskiej terminologii prawnej na przykładzie umowy między Rzeczpospolitą Polską a Ukrainą o pomocy prawnej i stosunkach prawnych w sprawach cywilnych i karnych - Autorzy:
- Riznyk, Diana
- Słowa kluczowe:
-
legal translation, authenticity and equivalence of translation, legal terminology, international agreement, Agreement between Ukraine and the Republic of Poland, Polish-Ukrainian translation, Polish and Ukrainian legal terminology, civil law terminology, criminal law terminology, Polish-Ukrainian translation, translation of international agreements
tłumaczenia prawnicze, autentyczność i równoważność tłumaczeń, terminologia prawnicza, umowa międzynarodowa, umowa między Ukrainą a Rzeczpospolitą Polską, tłumaczenie polsko-ukraińskie, polsko-ukraińska terminologia prawnicza, terminologia cywilna, terminologia karna, tłumaczenie polsko-ukraińskie, tłumaczenie umów międzynarodowych
юридичний переклад, автентичність і еквівалентність перекладу, юридична термінологія, міжнародний договір, Договір між Україною і Республікою Польща, польсько-український переклад, польська та українська правова термінологія, термінологія цивільного права, термінологія кримінального права, польсько-український переклад, переклад міжнародних договорів - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego