Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "теория" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Seweryn Pollak - translation critic and theorist
Северин Поллак как критик и теоретик перевода
Seweryn Pollak jako krtytyk i teoretyk przekładu
Autorzy:
Zarachowicz, Dominika
Słowa kluczowe:
перевод художественный теория критика
przekład literacki krytyka teoria
Translation studies critisism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Корнея Чуковского теория перевода в сравнении с практикой. Польские переводы "Крокодила"
Kornieja Czukowskiego teoria przekładu a praktyka.
Korney Chukovskys Translation Theory in Comparise to Practice.
Autorzy:
Chaja, Karolina
Słowa kluczowe:
Korney Chukovsky, translation, theory, strategy
Korniej Czukowski, teoria, przekład, strategia
Корней Чуковский, теория, перевод, стратегия
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Wybrane współczesne rosyjskie zaklęcia: metafora i reprezentacja pożądanego obrazu
Выбранные современные русские заговоры: метафора и репрезентация образа желаемого
Selected contemporary Russian spells: metaphor and representation of a desired image
Autorzy:
Kozłowska, Patrycja
Słowa kluczowe:
заговоры, магия, когнитивная теория метафоры
zaklęcia, magia, kognitywna teoria metafory
Spells, magic, cognitive metaphor theory
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Difficulties in translating film texts from the point of view of the psychopoetics of the characters on the basis of selected films Andrey Zvyagintsev
Проблемы перевода кинотекстов с точки зрения психопоэтики персонажей на основе избранных фильмов Андрея Звягинцева
Trudności w tłumaczeniu tekstów filmowych z punktu widzenia psychopoetyki bohaterów na podstawie wybranych filmów Andrieja Zwiagincewa
Autorzy:
Madej, Natalia
Słowa kluczowe:
психопоэтика, аудиовизуальный перевод, киногерой, кинотекст, теория скопоса
psychopoetics, audiovisual translation, film character, film text, skopos theory
psychopoetyka, tłumaczenie audiowizualne, postać filmowa, tekst filmowy, teoria skoposu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Comparative analysis of humour translation strategies in sitcoms on the example of “The Big Bang Theory”
Analiza porównawcza strategii tłumaczeniowych elementów komicznych w sitcomach na przykładzie serialu „Teoria wielkiego podrywu”
Сравнительный анализ переводческих стратегий комических элементов в ситкомах на примере сериала «Теория Большого Взрыва»
Autorzy:
Yevtushenko, Yuliia
Słowa kluczowe:
humour translation, audiovisual translation, comical effect, translation strategies, The Big Bang Theory
tłumaczenie humoru, tłumaczenie audiowizualne, efekt komiczny, strategie tłumaczeniowe, Teoria wielkiego podrywu
перевод юмора, аудиовизуальный перевод, комический эффект, переводческие стратегии, Теория большого взрыва
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies