- Tytuł:
-
Tłumaczenie mowy potocznej w literaturze. Analiza porównawcza mowy potocznej w książce Jonasa Jonassona Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann i jej tłumaczeniu na język polski
Talspråk i prosaöversättning En jämförande analys av talspråket i Jonas Jonassons Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann och dess översättning till polska
Colloquial speech in prose translation – a comparative analysis of colloquial speech in a Swedish novel Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann and its translation into Polish - Autorzy:
- Wierniuk, Joanna
- Słowa kluczowe:
-
colloquial speech, slang, prose translation, language norm, lexicology
talspråk, slang, prosaöversättning, språknorm, lexikologi
mowa potoczna, slang, tłumaczenie prozy, norma językowa, leksyka - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego