Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "cultural-linguistic differences" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
O problema de intraduzibilidade do termo saudade, baseado nos exemplos de obras musicais dos escolhidos países lusófonos
The problem of untranslatability of the saudade concept, based on the examples of musial works from the selected lusophone countries
Problem nieprzetłumaczalności pojęcia saudade w oparciu o przykłady utworów muzycznych z wybranych krajów luzofońskich
Autorzy:
Papiernik, Katarzyna
Słowa kluczowe:
problem nieprzetłumaczalności, nieprzetłumaczalność kulturowa, nieprzetłumaczalność językowa, saudade, różnice w postrzeganiu saudade
o problema de intraduzibilidade, intraduzibilidade cultural, intraduzibilidade linguística, saudade, as diferenças na percepção da saudade
the problem of untranslatability, cultural untranslatability, linguistic untranslatability, saudade, the differences in the perception of saudade
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies