- Tytuł:
-
,,Mów, żebym cię zobaczył” Charakterystyka językowa głównego bohatera ,,Burzliwego życia Lejzorka Rojtszwańca” I. G. Erenburga na materiale oryginału i przekładu powieści
Заговори, чтобы я тебя увидел» Речевая характеристика главного героя Бурной жизни Лазика Ройтшванеца И. Г. Эренбурга на материале оригинала и перевода романа
“Speak, so I can see you” Linguistic characteristics of the protagonist of I. G. Ehreburg’s “Stormy Life of Lasik Roitschwantz”, based on novel’s original text, and translation - Autorzy:
- Ścibior, Agnieszka
- Słowa kluczowe:
-
Ilja Erenburg, Lejzorek Rojtszwaniec, charakterystyka językowa, analiza przekładu, przypowieść
Ilya Ehreburg, Lasik Roitschwantz, translation linguistic characteristics, parable
Илья Эренбург, Лазик Ройтшванец, речевая характеристика, анализ перевода, притча - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego