Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Language studies" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Popular culture in teaching Polish as a foreign language in intercultural approach.
Kultura popularna w nauczaniu języka polskiego jako obcego na tle podejścia interkulturowego.
Autorzy:
Sakowska, Monika
Słowa kluczowe:
popular culture, language pedagogy, area studies, polish culture
kultura popularna, glottodydaktyka polonistyczna, realioznawstwo, kultura polska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Polish – Greek bilingualism. Case study based on linguistic biography.
Dwujęzyczność polsko-grecka. Studium przypadku na podstawie biografii językowej
Autorzy:
Łuszczak, Kinga
Słowa kluczowe:
bilingwizm, bilingwizm polsko-grecki, tożsamość, studium przypadku, biografia językowa
bilingualism, Polish-Greek bilingualism, identity, case studies, language biography
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Studia polonistyczne we Francji w świetle badań ankietowych po wprowadzeniu certyfikacji języka polskiego jako obcego. Przyczynek do badań nad stanem polonistyki we Francji
Polish Studies in France in the light of questionnaire investigastions
Autorzy:
Oksztul, Zyta
Słowa kluczowe:
nauczanie języka polskiego jako obcego, glottodydaktyka, polonistyka we Francji
teaching Polish as a foreign language, glottodidactics, Polish Studies in France
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Głos subalterna w literackim palimpseście. Współczesna francuskojęzyczna powieść afrykańska wobec postkolonialnych chwytów narracyjnych
Subaltern’s voice in a literary palimpsest. The contemporary French-language African novel and the postcolonial narrative tactics
Autorzy:
Targosz, Anna
Słowa kluczowe:
Alain Mabanckou, subaltern studies, postcolonialism, orality, French-language African literature,
Alain Mabanckou, studia subalternistyczne, postkolonializm, oratura, francuskojęzyczna literatura afrykańska,
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Ciałomówienie i ciałosłyszenie. Ciało jako miejsce ekspresji językowej i kulturowej g/Głuchych.
Somatelling and somalistening. The body as a space of language and cultural expression of the d/Deaf.
Autorzy:
Kieblesz, Sara
Słowa kluczowe:
Słowa kluczowe: g/Głusi, ciało, język migowy, Kultura Głuchych, studia nad głuchotą
Key words: d/Deaf, the body, sign language, Deaf Culture, deaf studies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
METODA GRAMATYCZNO-TŁUMACZENIOWA W NAUCZANIU JĘZYKA ANGIELSKIEGO
GRAMMAR–TRANSLATION METHOD IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING
Autorzy:
Piecuch, Malwina
Słowa kluczowe:
metoda gramatyczno-tłumaczeniowa, teoria tłumaczenia, przekład, metodyka nauczania języka angielskiego
Grammar-Translation Method, translation, translation studies, teaching methods, English language teaching
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
A Review of Polish Studies on Motivation in Learning English as a Second Language.
Przegląd polskich badań nad motywacją w nauce języka angielskiego jako języka obcego
Autorzy:
Guzek, Gabriela
Słowa kluczowe:
motywacja do nauki języka obcego, czynniki motywacyjne, nauka języka angielskiego jako obcego, polskie badania nad motywacją do nauki języka obcego
L2 motivation, motivational factors, learning English as a second language, Polish studies on L2 motivation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Zastosowanie ekwiwalencji w tekstach specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich umów cywilno-prawnych)
Использование эквивалентности в специальных текстах (на материале польских и российских гражданско-правовых договоров)
The use of the equivalence in specialist texts (on the material of Polish and Russian civil-law contracts)
Autorzy:
Harkava, Vladyslava
Słowa kluczowe:
specialist translation, language and the law, translation studies, equivalence, legal language, civil-law contracts, substitution, Polish-Russian relations
специальный перевод, юрислингвистика, переводоведение, эквивалентность, юридический язык, гражданско-правовые договоры, субституция, польско-российские отношения
tłumaczenie specjalistyczne, juryslingwistyka, przekładoznawstwo, ekwiwalencja, język prawny i prawniczy, umowy cywilnoprawne, substytucja, stosunki polsko-rosyjskie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies