Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "stylistic means" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
"Wybrane leksykalne i stylistyczne środki perswazji w dyskursie poradnikowym na podstawie materiału z czasopisma Dobre Rady"
Selected lexical and stylistic persuasive tools in the counseling discourse based on material from the journal Dobre Rady
Autorzy:
Guśpiel, Katarzyna
Słowa kluczowe:
persuasion, manipulation, discourse, lexical means, stylistic means
perswazja, manipulacja, dyskurs, środki leksykalne, środki stylistyczne
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Means of persuasion in Ewa Chodakowskas training programs (selected lexical and morphological issues)
Środki perswazji w programach treningowych Ewy Chodakowskiej (wybrane zagadnienia leksykalne i morfologiczne)
Autorzy:
Gacek, Anita
Słowa kluczowe:
persuasion, morphology, lexis, valuation, stylistic means, Chodakowska, fitness,
perswazja, morfologia, leksyka, wartościowanie, środki stylistyczne, Chodakowska, fitness,
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Analiza słownictwa w komentarzach na portalach turystycznych
Analysis of vocabulary in comments on turism website
Analiza de vocabular în comentarii pe site-uri turistice
Autorzy:
Przebinda, Klaudia
Słowa kluczowe:
internet, cognitivism, portaluri de călătorie, portaluri turistice, limbaj internet, mijloace stilistice, lingvistică cognitivă
internet, cognitivism, travel portals, internet language, stylistic means, cognitive linguistics
internet, kognitywizm, portale turystyczne, język internetu, środki stylistyczne, językoznawstwo kognitywne
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Comparative analysis of verbal metaphors and emotionally colored vocabulary on the material of the Polish translation of Serhiy Zhadans novel "Voroshilovgrad"
Порівняльний аналіз дієслівних метафор та емоційно забарвленої лексики на матеріалі польського перекладу роману Сергія Жадана „Ворошиловград
Analiza porównawcza metafor czasownikowych i słownictwa nacechowanego emocjonalnie na podstawie przekładu na język polski powieści Serhija Żadana „Woroszyłowgrad”
Autorzy:
Tokarchuk, Liubov
Słowa kluczowe:
Metaphor, verb metaphor, semantic structure, expressiveness, means of expression, adequate translation, equivalent translation, translation transformations, stylistic methods of translation.
Метафора, дієслівна метафора, семантична структура, експресивність, засоби вираження експресії, адекватний переклад, еквівалентний переклад, перекладацькі трансформації, стилістичні прийоми перекладу.
Metafora, metafora czasownikowa, struktura semantyczna, ekspresywność, środki wyrażenia ekspresji, tłumaczenie adekwatne, tłumaczenie ekwiwalentne, transformacje tłumaczeniowe, stylistyczne metody przekładu.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies