- Tytuł:
-
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rodzajników określonych i nieokreślonych na język polski - analiza porównawcza powieści Johna Ajvide Lindqvista „Låt den rätte komma in” i jej polskiego tłumaczenia
Ways of translation of Swedish definite and indefinite article to Polish – a contrastive analysis of the novel Låt den rätte komma in” by John Ajvide Lindqvist and its Polish translation - Autorzy:
- Sosnowska, Aleksandra
- Słowa kluczowe:
-
przekład, gramatyka kontrastywna, rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony, szwedzki, polski
translation, definite article, indefinite article, Swedish, Polish - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego