- Tytuł:
-
Translating proper nouns in children’s literature: The case of the French and Polish translations of C. S. Lewis’ series The Chronicles of Narnia.
Tłumaczenie nazw własnych w literaturze dziecięcej na przykładzie francuskiego i polskiego tłumaczenia cyklu Opowieści z Narnii C.S. Lewisa.
La traduction des noms propres dans la littérature de jeunesse : le cas des traductions française et polonaise de la série Le Monde de Narnia de C.S. Lewis. - Autorzy:
- Hosemann, Daniela
- Słowa kluczowe:
-
tłumaczenie, nazwy własne, tłumaczenie nazw własnych, Opowieści z Narnii, literatura dziecięca
translation, proper nouns, translation of proper nouns, The Chronicles of Narnia, children’s literature
la traduction, le nom propre, la traduction des noms propres, Le Monde de Narnia, la littérature de jeunesse - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego