- Tytuł:
-
Analysis of selected aspects of two translations of Antoni Chekhovs ‘A Dreary Story’ (names of the realities , proper names and translation aging)
Analiza wybranych aspektów dwóch przekładów "Nieciekawej historii" Antoniego Czechowa (realia, nazwy własne oraz starzenie się przekładu) - Autorzy:
- Zygmond, Katarzyna
- Słowa kluczowe:
-
realities, proper names, translation aging, archaization of the language, modernization of translation
realia, nazwy własne, starzenie się przekładu, archaizacja języka, uwspółcześnienie przekładu - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego