Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Sommer" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Polish cummings - creative practice in Stanisław Barańczak's, Piotr Sommer's and Artur Międzyrzecki's translations of e.e. cummings' poetry
Polski cummings – twórcza praktyka przekładu poezji e.e. cummingsa u Stanisława Barańczaka, Piotra Sommera i Artura Międzyrzeckiego
Autorzy:
Jaworz-Dutka, Karol
Słowa kluczowe:
tranlslation, cummings, Barańczak, Sommer, Międzyrzecki
przekład, cummings, Barańczak, Sommer, Międzyrzecki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
"Time he likes ..." : about items in "Days and nights" by Peter Sommer
"Czas rzeczy lubi…" : o przedmiotach w "Dniach i nocach" Piotra Sommera
Autorzy:
Zientała, Anna
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
Piotr Sommer
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Słowa z kresek : pobudki wiersza w poezji Piotra Sommera
Words made of lines : the beginnings of the poem in Piotr Sommer’s poetry
Autorzy:
Kopkiewicz, Aldona
Data publikacji:
2014
Słowa kluczowe:
Piotr Sommer
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Doświadczenie języka/ język doświadczenia. O poezji Piotra Sommera, Andrzeja Sosnowskiego i Marcina Sendeckiego
Language experience/ language of experience. About poetry of Piotr Sommer, Andrzej Sosnowski and Marcin Sendecki
Autorzy:
Błażejewicz, Adam
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Am I doing refraction? : about anthology "Modern translation theories" (you guessed it)
Czy ja robię refrakcję? : o antologii "Współczesne teorie przekładu" (się zgadało)
Autorzy:
de Bończa Bukowski, Piotr
Łukasiewicz, Małgorzata
Heydel, Magdalena
Szuster, Marcin
Jarniewicz, Jerzy
Sommer, Łukasz
Data publikacji:
2012
Słowa kluczowe:
teorie przekładu
przekład
translation theories
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Translation of Poetry as 'Creative Approximation': A Study Based on the Works of Stanisław Barańczak and Piotr Sommer
Przekład poezji jako "twórcze przybliżenie". Analiza problemu w oparciu o wybrane tłumaczenia Stanisława Barańczaka i Piotra Sommera
Autorzy:
Harańczyk, Kaja
Słowa kluczowe:
poetry translation, creative approximation, translator's footprints
przekład poezji, twórcze przybliżenie, ślady tłumacza
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies