Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "przekład" wg kryterium: Temat


Tytuł:
A Study of the Polish and Spanish Translation of Selected Songs from Disney’s Pocahontas: The Image of Colonialism in Translation
Analiza polskiego i hiszpańskiego tłumaczenia wybranych piosenek z filmu „Pocahontas”: Obraz kolonializmu w przekładzie
Autorzy:
Grudzińska, Alicja
Słowa kluczowe:
Pocahontas, przekład meliczny, przekład audiowizualny, przekład piosenek, kolonializm
Pocahontas, melic translation, audiovisual translation, song translation, colonialism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The question of drama translation – Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja and Utvare by Ivo Brešan
Problem przekładu dramatu scenicznego na przykładzie wybranych utworów Ivo Brešana (Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja i Utvare)
Autorzy:
Dębińska, Ewa
Słowa kluczowe:
drama, translation, drama translation, performability
przekład, dramat, sceniczność, przekład sceniczny
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
How has Merry the hobbit turned into a horse? : the humor of the names in the "funny" translation of the movie "Lord of the Rings"
Jak hobbita Merry zrobiono w konia : humor nazw własnych w "śmiesznym" przekładzie filmu "Władca Pierścieni"
Autorzy:
Paluch, Anna
Data publikacji:
2008
Słowa kluczowe:
humor
przekład
onomastyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Słowa i obrazy : przekładoznawcze prace Elżbiety Tabakowskiej
Words and images : Elżbieta Tabakowska’s works on translation
Autorzy:
Heydel, Magdalena
de Bończa Bukowski, Piotr
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
translation studies
translator
przekład
przekład literacki
przekładoznawstwo
tłumacz
Elżbieta Tabakowska
translation
literary translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
"Translator’s zeal" : poetry translation in Czesław Miłosz’s work
"Gorliwość tłumacza" : przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza
Autorzy:
Heydel, Magdalena
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
translation studies
przekład
przekład literacki
przekładoznawstwo
Czesław Miłosz
poezja
translation
poetry
literary translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Szwedzi z dwóch perspektyw - strategie przekładu międzykulturowego w ujęciu Witolda Nowickiego i Katarzyny Molędy
Swedes from two perspectives - intercultural translation strategies in Witold Nowicki's and Katarzyna Molęda's works
Autorzy:
Rola, Maria
Słowa kluczowe:
przekład, przekład międzykulturowy, Witold Nowicki, Katarzyna Molęda
translation, intercultural translation, Witold Nowicki, Katarzyna Molęda
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
„Friendship between poems and graphics”: A case study of the polisemiotic translation on the basis of the Polish translation of the children’s book „Circus” by S. Marshak and V. Lebedev
„Kiedy wierszyk przyjaźni się z ilustracją” Specyfika i problematyka przekładu polisemiotycznego na przykładzie autorskiego tłumaczenia na język polski utworu dla dzieci „Cyrk” S. Marszaka i W. Lebiediewa
«Когда стихи дружат с картинками» - Проблемы и особенности полисемиотического перевода на примере собственного перевода на польский язык произведения детской литературы «Цирк» авторства С.Я. Маршака и В.В. Лебедева
Autorzy:
Siatka, Joanna
Słowa kluczowe:
przekład polisemiotyczny, przekład, literatura dziecięca
Polisemtiotic translation, Translation, Children literature
полисемиотический перевод, переводческая доминанта
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies