- Tytuł:
-
The assessment of the Polish and the Spanish subtitles in Philip Zimbardo’s TED talks with respect to TED Open Translation Project subtitling guidelines
Ocena napisów w polskiej i hiszpańskiej wersji językowej na podstawie wystąpień Philipa Zimbardo na konferencjach TED w odniesieniu do wytycznych projektu tłumaczeniowego TED dotyczących tworzenia napisów - Autorzy:
- Zając, Alina
- Słowa kluczowe:
-
tłumaczenie audiowizualne, tłumaczenie napisów, styl, styl autora w tłumaczeniu, tłumaczenie wolontariackie, wytyczne tworzenia napisów
audiovisual translation, translation of subtitles, style, the author's style in translation, volunteer translation, subtitling guidelines - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego