Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "user's interface" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
How to create a parallel corpus “for all”? About the building of the Polish-German and German-Polish Parallel Corpus
Jak stworzyć korpus równoległy „dla wszystkich”? O pracy nad Polsko-Niemieckim i Niemiecko-Polskim Korpusem Równoległym
Autorzy:
von Waldenfels, Ruprecht
Woźniak, Michał
Meger, Andreas
Współwytwórcy:
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
University of California, Berkeley
Polska Akademia Nauk
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW
Słowa kluczowe:
text technology
Para- Voz
parallel corpus
ParaVoz
korpus równoległy
Polish
user-friendly interface
przyjazny interfejs
język niemiecki
German
język polski
przetwarzanie tekstu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Inne
Tytuł:
How to create a parallel corpus “for all”? About the building of the Polish-German and German-Polish Parallel Corpus
Jak stworzyć korpus równoległy „dla wszystkich”? O pracy nad Polsko-Niemieckim i Niemiecko-Polskim Korpusem Równoległym
Autorzy:
Meger, Andreas
Woźniak, Michał
von Waldenfels, Ruprecht
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW
Słowa kluczowe:
German
user-friendly interface
Para- Voz
przetwarzanie tekstu
język niemiecki
parallel corpus
przyjazny interfejs
korpus równoległy
język polski
Polish
ParaVoz
text technology
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies