- Tytuł:
-
Gorzkie łzy nieznośnych dzieci w wersji polskiej, czyli o motywie płaczu w tłumaczeniach zbiorku Struwwelpeter Heinricha Hoffmanna
Bittere Tränen unerträglicher Kinder in der polnischen Fassung. Über das Motiv des Weinens in den Übersetzungen der Struwwelpeter-Sammlung von Heinrich Hoffmann
The bitter tears of unbearable children in the Polish version or the crying theme in the translations of Heinrich Hoffmann’s Struwwelpeter - Autorzy:
- Frużyńska, Joanna
- Data publikacji:
- 2020-12-31
- Wydawca:
- Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
- Tematy:
-
Struwwelpeter
Złota różdżka
Übersetzung
Adaption
ludische Funktion
Didaktismus
Empathie
tłumaczenie
adaptacja
funkcja ludyczna
dydaktyzm
empatia
translation
adaptation
reading for pleasure
didacticism
empathy - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki