Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "THIRD CULTURE" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Japonia w polskim przekładzie Diamentowej karocy Borisa Akunina, czyli o problematyce trzeciej kultury w przekładzie literackim Antoine
Japan in the Polish Translation of B. Akunin’s Novel The Diamond Chariot – the Problem of the Third Culture in Literary Translations
Autorzy:
Boguta Paulina
Tematy:
translation
third culture
postmodern literature
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Miasto – wyobrażenie – refrakcja. O niemieckości Gdańska w rosyjskim przekładzie Hanemanna Stefana Chwina
On Germanness of Gdańsk in the Russian translation of Stefan Chwin’s Hanemann
Autorzy:
Kaźmierczak, Marta
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
third culture
imagination
refraction
Gdańsk
German
Ksenia Starosielska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Kaukaz w przekładzie”. Sposoby obrazowania realiów „trzeciej kultury” w anglojęzycznych wersjach „Bohatera naszych czasów” Michaiła Lermontowa
“The Caucasus in Translation”. On the Imaging of Third-Culture Realia in English Versions of a Hero of Our Time by Mikhail Lermontov
Autorzy:
Olga Letka-Spychała
Tematy:
realia trzeciej kultury
Michaił Lermontow
tłumaczenie
obrazowanie
the Caucasus
third-culture realia
Mikhail Lermontov
translation
imaging
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies