Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Comparative Literature Studies" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Problem przekładu artystycznego w dyskursie i kulturze. Słów kilka o nowej publikacji Marii Krysztofiak pt. Einführung in die Übersetzungskultur. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013
The Artistic Translation in Discourse and Culture: A Few Words on Maria Krysztofiak’s Einführung in die Übersetzungskultur
Autorzy:
Piotr Sulikowski
Tematy:
comparative literature
translation studies
translation culture
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Theaterlandschaften als Bedingungsrahmen für literarischen,intermedialen und kulturellen Transfer: Janusz Głowackis Dramen Kopciuch (Aschenkinder) und Antygona w Nowym Jorku(Antigone in New York)
Theatre Landscapes as Conditions of Literary, Intermedial and Cultural Transfer: Janusz Głowacki’s Theatre Plays Kopciuch (Cinders) and Antygona w Nowym Jorku (Antygone in New York)
Autorzy:
Brigitte Schultze
Beata Weinhagen
Tematy:
comparative literature
translation studies
cultural transfer
theatre landscape
Janusz Głowacki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Individualästhetik als Phänomen der Übersetzungskunst. Das Gedicht Campo di Fiori von Czesław Miłosz, nachgedichtet von dem norwegischen Lyriker Paal Brekke
Individual Aesthetics as Translation Phenomenon: Campo di Fiori by Czesław Miłosz in Poetic Translation by Norwegian Poet Paal Brekke
Autorzy:
Aleksandra Wilkus
Tematy:
comparative literature
translation studies
poetry
individual aesthetics
CzesławMiłosz
Paal Brekke
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Tłumaczenie a interpretacja. Kilka uwag o Szalonej lokomotywie Stanisława Ignacego Witkiewicza w przekładzie na język angielski
Translation/Interpretation: A Few Remarks on the Translation of Stanisław Ignacy Witkiewicz’s The Crazy Locomotive into English
Autorzy:
Małgorzata Wesołowska
Tematy:
comparative literature
translation studies
Stanisław Ignacy Witkiewicz
Daniel Gerould
C.S. Durer
The Crazy Locomotive
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Zum West-Ost- und Ost-West-Transfer des aufklärerischen Kulturmodells: P. L. Le Roys Erzählung der Begebenheiten vier Russischer Matrosen, die durch einen Sturm zur Insel Spitzbergen verschlagen wurden
P. L. Le Roy’s A Narrative of the Extraordinary Adventures of four Russian Sailors, Who Were Cast Away, and Lived Six Years on the Desert Island of East-Spitzbergen as an Example of the Transfer of the Enlightenment Model of Culture from West to East and from East to West
Autorzy:
Ute Marggraff
Tematy:
comparative literature
translation studies
Enlightenment, postcolonial narrative
cultural transfer
A. H. Francke
P. L. Le Roy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies