- Tytuł:
-
Українсько-польські синтаксичні контрасти на прикладі підрядних означальних речень з kiedy, gdy, gdzie, dokąd, skąd і перекладі їх українською мовою
Polish-ukrainian syntactic contrasts (on the example of complex sentences with subordinate attributive clauses with kiedy, gdy, gdzie, dokąd, skąd in polish and in translations into ukrainian)
Polsko-ukraińskie kontrasty składniowe (na przykładzie zdań złożonych z podrzędnymi przydawkowymi z kiedy, gdy, gdzie, dokąd, skąd w języku polskim i tłumaczeniu ich na język ukraiński) - Autorzy:
- Оксана Баранівська
- Tematy:
-
a compound sentence with a subordinate attributive clause
a connective word
atranslation.
składnia
zdanie podrzędne
zdanie złożone z podrzędnym przydawkowym
wskaźniki zespolenia
przekład - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- CEJSH