Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ПЕРЕВОД" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Religioznaâ leksika i vozmožnostʹ ee peredači na polʹskij âzyk (na materiale romana Lavr Evgeniâ Vodolazkina)
Religious Lexis and the Possibility of its Translation into Polish (on the Example of Eugene Vodolazkins Novel Laurus)
Религиозная лексика и возможность ее передачи на польский язык (на материале романа Лавр Евгения Водолазкина)
Autorzy:
Kozioł, Aleksandra
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
религия
Лавр
Евгений Водолазкин
лексика
religion
lexis
перевод
Eugene Vodolazkin
translation
Laurus
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Referencialʹnaâ èkvivalentnostʹ perevoda : na materiale imennyh grupp anglijskih perevodov "Sobačʹego serdca" M.A. Bulgakova
Референциальная эквивалентность перевода : на материале именных групп английских переводов "Собачьего сердца" М.А. Булгакова
Autorzy:
Tomaka, Maciej
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
reference
scene construal
equivalence
articles
эквивалентность
артикли
констру- ирование сцены
перевод
translation
defi niteness
референция
определённость
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Когда каждое слово имеет особенный смысл : kак перевести язык Ивана Вырыпаева?
When every single word makes sense : how to translate Ivan Vyrypaev?
Kogda každoe slovo imeet osobennyj smysl : kak perevesti âzyk Ivana Vyrypaeva?
Autorzy:
Seweryn, Agnieszka
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Énciklopediâ
Słowa kluczowe:
интертекстуальность
И.А. Вырыпаев
cechy języka
Wyrypajew
Tlen
przekład
Vyrypaev
черты языка
intertekstualność
Oxygen
перевод
language features
translation
Кислород
intertextuality
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Język rosyjski jako obcy. Dydaktyka przekładu, słowniki i pomoce naukowe
Русский язык как иностранный. Дидактика перевода, словари и учебные пособия
Współwytwórcy:
Uniwersytet Śląski w Katowicach
Muszyńska-Wolny, Dorota
Urbanek, Dorota
Uniwersytet Warszawski
Michałowski, Piotr
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski
Słowa kluczowe:
przekład
dydaktyka w szkole wyższej
tłumaczenie
język rosyjski
перевод
frazeologia
słownik
русский язык
учебный словарь
dydaktyka przekładu
словарь
РКИ
фазеология
słownik dydaktyczny
дидактика перевода
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Książka
Tytuł:
Русский язык как иностранный. Дидактика перевода, словари и учебные пособия
Język rosyjski jako obcy. Dydaktyka przekładu, słowniki i pomoce naukowe
Autorzy:
Urbanek, Dorota
Muszyńska-Wolny, Dorota
Michałowski, Piotr
Współwytwórcy:
Urbanek, Dorota
Muszyńska-Wolny, Dorota
Michałowski, Piotr
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski
Słowa kluczowe:
frazeologia
учебный словарь
słownik dydaktyczny
przekład
русский язык
перевод
dydaktyka w szkole wyższej
dydaktyka przekładu
фазеология
РКИ
дидактика перевода
словарь
słownik
tłumaczenie
język rosyjski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Książka
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies