- Tytuł:
-
What makes a good video game localization – analysis of the English translation of the Ace Attorney series
Jak powstaje dobra lokalizacja gier wideo – analiza anglojęzycznego przekładu serii Ace Attorney - Autorzy:
- Ryba, Wojciech
- Słowa kluczowe:
-
The aim of this thesis is the analysis of the localization of the Ace Attorney video game series.Chapter one contains the introduction, description of topics brought up in the thesis and its structure. In chapter two, the thesis will present several translation theories, as well as the concepts of untranslatability.Chapter three focuses on the history of video games and their translation. It will also present examples of common mistakes and other factors responsible for lackluster translations.Chapter four will focus on the Ace Attorney series and its localization, as well as examining the methods behind bringing the games’ world from Japan to the US. Chapter five will present several criteria used in reviewing video game localizations, and will use them to judge the quality of the Ace Attorney games. It will aim to asceratin if Ace Attorney an example of good video game localization.
TranslationLocalizationVideo GamesAce Attorney - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego