Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "PROPER NAMES" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Where is Silesia? : the current linguistic and cultural view of the Silesian voivodeship and its neighbours
Gdzie jest Śląsk? : współczesny językowo-kulturowy obraz województwa śląskiego i jego sąsiadów
Autorzy:
Sagan-Bielawa, Mirosława
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Słowa kluczowe:
Górny Śląsk
Upper Silesia
proper names
region
onomastyka
onomastics
nazwy własne
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Problemy przekładu antroponimów z klasycznych chińskich powieści : na podstawie polskich przekładów "Jin Ping Mei" i "Xiyou Ji"
Problems of translating personal names in Classic Chinese novels : an analysis of the Polish translations of "Jing Ping Mei" and "Xiyou Ji"
Autorzy:
Chou, Pi-Chun
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Avalon
Słowa kluczowe:
onomastics
Chinese-Polish translation
Jin Ping Mei
Xiyou Ji
translation of proper names
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Conceptualization of taste, sight and smell based on the names of gastronomic and entertainment places in Cracow
Konceptualizacja smaku, wzroku i węchu w nazwach krakowskich lokali gastronomiczno-rozrywkowych
Autorzy:
Duda, Julia
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza Kucharski
Słowa kluczowe:
zmysły
smell
senses
proper names
taste
węch
onomastyka
sight
onomastics
marketing
nazwy własne
smak
wzrok
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Nazwy własne w przekładzie filmowym : "Za jakie grzechy, dobry Boże?"
Proper names in film translation : "Qu’est-ce quon a fait au Bon Dieu?" in Polish
Autorzy:
Chrobak, Marzena
Data publikacji:
2024
Słowa kluczowe:
nazwy własne w przekładzie
film translation
onomastics
onomastyka stylistyczna
translation studies
translatoryka
proper names in translation
przekład filmowy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies