Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "DRAMA TRANSLATION" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Category of "the body and corporeality" in Polish translation of the drama "Odbrojavanje" ("The Countdown") by Asja Srnec Todorović
Kategorija tijela i tijelesnosti u poljskom prijevodu drame Asje Srnec Todorović "Odbrojavanje"
Polski przekład dramatu Asji Srnec Todorović "Odbrojavanje" wobec kategorii ciała i cielesności
Autorzy:
Wołek-San Sebastian, Katarzyna
Data publikacji:
2015
Słowa kluczowe:
the body and corporeality
contemporary Croatian drama
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Wiek XIX, Rok XIV (LVI), 2021
Literacka dwujęzyczność Tadeusza Rittnera na przykładzie dramatu „W małym domku”
Autorzy:
Stacher, Mariola
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Zarząd Główny Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza
Instytut Badań Literackich
Słowa kluczowe:
bilingualism
przekład
translation
dramat
drama
dwuzjęzyczność
Tadeusz Rittner
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
"How to do things with translations?" : on translating texts for theatre in the light of the performative turn
"Jak działać przekładami?" : o tłumaczeniu tekstów dla teatru w kontekście performatywnego zwrotu w humanistyce
Autorzy:
Bal, Ewa
Data publikacji:
2015
Słowa kluczowe:
theater
dramat
teatr
performativity
przekład
Goldoni
performatywność
translation
drama
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Wiek XIX, Rok VII (XLIX) 2014
Przekład, parafraza czy plagiat? „Nie-Boska komedia” Zygmunta Krasińskiego po angielsku
Autorzy:
Budrewicz, Aleksandra
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Instytut Badań Literackich
Zarząd Główny Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza
Słowa kluczowe:
Nie-Boska komedia
dramat
drama
Orval, or the Fool of Time
paraphrase
The Undivine Comedy (Nie-Boska komedia)
przekład
Robert Lytton
translation
plagiat
parafraza
Zygmunt Krasiński
Orval or the Fool of Time
plagiary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
Odrodzenie i Reformacja w Polsce T. 65 (2021)
Artykuły
Staropolski przekład dzieła "Lingua" Erazma z Rotterdamu w „teatralnym lustrze” pierwowzoru (casus jednego wątku)
Autorzy:
Dąbkowska-Kujko, Justyna (1971– )
Współwytwórcy:
Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk
Institute of History of the Polish Academy of Sciences
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Instytut Historii PAN
Słowa kluczowe:
rhetoric
original
translations - Poland - 16th century
dramat
hypocrisy
przekład
Erasmus Roterodamus (1467-1536). Lingua -- tłumaczenia polskie -- historia i krytyka [KABA]
translation
theatre
actor
retoryka
teatr
język
hipokryzja
Tłumaczenie -- Polska -- 16 w. [KABA]
aktor
drama
Erasmus Roterodamus (1467-1536). Lingua - translations, Polish - history and criticism
oryginał
language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies