Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "THIRD CULTURE ELEMENTS" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Translation of third culture elements into Polish in Disney animation songs
Przekład elementów kultury trzeciej na język Polski w piosenkach z animowanych filmów Disneya
Autorzy:
Cisek, Diana
Słowa kluczowe:
audiovisual translation, dubbing, Disney animation movies, song translation, third culture elements, lyrics, Americanization, cultural differences, domestication, foreignization
tłumaczenie audiowizualne, dubbing, animowane filmy Disneya, tłumaczenie piosenek, elementy kultury trzeciej, teksty piosenek, amerykanizacja, różnice kulturowe, udomowienie, egzotyzacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies