Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish-Swedish" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Egennamn och appellativer bildade av egennamn som översättningsproblem. En studie av Andrzej Stasiuks roman „Dziewięć” och dess svenska översättning
Proper nouns and common nouns derived from proper nouns as translation problem. A study on the basis of Andrzej Stasiuks novel “Dziewięć” and its Swedish translation
Nazwy własne oraz rzeczowniki pospolite utworzone od nazw własnych jako problem tłumaczeniowy. Analiza porównawcza na materiale powieści „Dziewięć” Andrzeja Stasiuka i jej przekładu na język szwedzki
Autorzy:
Dziedzic, Olga
Słowa kluczowe:
translation, proper noun, Polish, Swedish, comparative analysis
översättning, egennamn, polska, svenska, jämförande analys
tłumaczenie, nazwa własna, polski, szwedzki, analiza porównawcza
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Methods of translation of the Swedish definite and indefinite article to Polish on the basis of the novel “Mästerdetektiven Blomkvist” written by Astrid Lindgren and its Polish translation “Detektyw Blomkvist “ by Maria Olszańska
Sposoby tłumaczenia rodzajnika określonego i nieokreślonego na podstawie analizy porównawczej szwedzkiej powieści Astrid Lindgren „Mästerdetektiven Blomkvist” oraz jej polskiego tłumaczenia „Detektyw Blomkvist” autorstwa Marii Olszańskiej
Autorzy:
Dziedzic, Olga
Słowa kluczowe:
tłumaczenie, analiza kontrastywna, analiza porównawcza, rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony, szwedzki, polski
translation, contrastive analysis, definite article, indefinite article, Swedish, Polish
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Anthroponyms as translation problem : a study of Andrzej Stasiuks novel "Dziewięć" and its Swedish translation
Personnamn som översättningsproblem : en studie av Andrzej Stasiuks roman "Dziewięć" och dess svenska översättning
Autorzy:
Dziedzic, Olga
Data publikacji:
2018
Słowa kluczowe:
personnamn
svenska
Swedish
anthroponyms
comparative analysis
polska
jämförande analys
översättning
translation
Polish
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies