Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "CRITICISM OF TRANSLATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Discrepancy of rhythm : criticism as an act of translation
Rozbieżność rytmu : krytyka jako akt translacji
Autorzy:
Szumna, Małgorzata
Data publikacji:
2013
Słowa kluczowe:
Czesław Miłosz
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Batowski jako krytyk polskiego przekładu wiersza Friedricha Schillera Die Ideale
Aleksander Batowski als Kritiker der polnischen Übersetzung von Friedrich Schillers Gedicht Die Ideale
Alexander Batowski's Criticism of the Polish Translation of Friedrich Schiller's Poem, Die Ideale
Autorzy:
EBERHARTER, Markus
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
Aleksander Batowski
Jan Nepomucen Kamiński
Friedrich Schiller
Übersetzungskritik 19. Jahrhundert
literarische Übersetzung 19. Jahrhundert
krytyka przekładu wiek XIX
przekład literacki XIX wiek
translation critique 19th century
literary translation 19th century
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Batowski jako krytyk polskiego przekładu wiersza Friedricha Schillera Die Ideale
Aleksander Batowski als Kritiker der polnischen Übersetzung von Friedrich Schillers Gedicht Die Ideale
Alexander Batowski's Criticism of the Polish Translation of Friedrich Schiller's Poem, Die Ideale
Autorzy:
Markus EBERHARTER
Data publikacji:
2017
Tematy:
Aleksander Batowski
Jan Nepomucen Kamiński
Friedrich Schiller
Übersetzungskritik 19. Jahrhundert
literarische Übersetzung 19. Jahrhundert
krytyka przekładu wiek XIX
przekład literacki XIX wiek
translation critique 19th century
literary translation 19th century
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Роль журналів „Червоний шлях” та „Життя й революція” у становленні українського перекладознавства 1920–30-х років
Rola czasopism „Червоний шлях” i „Життя й революція” w procesie tworzenia ukraińskiej translatologii w latach 20 i 30. XХ wieku
The role of the journals “Червоний шлях” and “Життя й революція” in the process of establishing Ukrainian translatology in the 1920s–1930s.
Autorzy:
Julia Rysicz-Szafraniec
Data publikacji:
2022
Tematy:
translation theory
translation
criticism
review
methodology
translation studies
teoria przekładu
przekład
krytyka
recenzja
metodologia
przekładoznawstwo
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Роль журналів „Червоний шлях” та „Життя й революція” у становленні українського перекладознавства 1920–30-х років
Rola czasopism „Червоний шлях” i „Життя й революція” w procesie tworzenia ukraińskiej translatologii w latach 20 i 30. XХ wieku
The role of the journals “Червоний шлях” and “Життя й революція” in the process of establishing Ukrainian translatology in the 1920s–1930s.
Autorzy:
Rysicz-Szafraniec, Julia
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation theory
translation
criticism
review
methodology
translation studies
teoria przekładu
przekład
krytyka
recenzja
metodologia
przekładoznawstwo
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies