Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "HOMONYMS" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
False friends, Interference, homonyms and proper nouns- difficulties in translating
Fałszywi przyjaciele, interferencja, homonimy oraz imiona własne jako trudność w tłumaczeniach.
Falsche Freunde, Interferenz, Homonymie und Eigennamen als Übersetzungsprobleme
Autorzy:
Dudzik, Małgorzata
Słowa kluczowe:
Translation, False friends, interference, proper nouns
Übersetzung, falsche Freunde, Intrenationalismen, Interferenz, Homonyme, Eigennamen
Interferencja, fałszywi przyjaciele, imiona własne, homonimy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
O wybranych polsko-białoruskich homonimach międzyjęzykowych w polsko-wielojęzycznym słowniku fałszywych przyjaciół tłumacza
Selected Polish-Belarusian Interlingual Homonyms in the Polish-Multilingual Dictionary of False Friends of Translator
Autorzy:
Kaleta, Radosław
Współwytwórcy:
Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej, Katedra Białorutenistyki
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo UWM
Słowa kluczowe:
dictionary
interlinguistic homonymy
słownik
false friends of translator
Belarusian Language
homonimia międzyjęzykowa
Polish language
język polski
język białoruski
fałszywi przyjaciele tłumacza
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Inne
Tytuł:
Zjawisko fałszywych przyjaciół włosko – polskich z punktu widzenia polskiego ucznia.
The phenomenon of Italian - Polish false friends from the point of view of the Polish student.
Il fenomeno dei falsi amici italiano – polacchi dal punto di vista dello studente polacco.
Autorzy:
Kmiecik, Bogumiła
Słowa kluczowe:
Falsi amici, tautonimi, omonimi, omografi, omofoni, interferenza linguistica, trasferimento linguistico, errore linguistico
Fałszywi przyjaciele, tautonimy, homonimy, homografy, homofony, interferencja językowa, transfer językowy, błąd językowy
False friends, tautonyms, homonyms, homographs, homophones, linguistic interference, language transfer, linguistic error
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies