Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "stanisław jezyk" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Język poetycki Mirona Białoszewskiego
Autorzy:
Barańczak, Stanisław (1946-2014). Autor
Współwytwórcy:
Poprawa, Adam (1959- ). Wybór Opracowanie Posłowie
Wydawnictwo Ossolineum. Wydawca
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum
Tematy:
Język poetycki
Białoszewski, Miron (1922-1983)
Polska
Barańczak, Stanisław (1946-2014). Język poetycki Mirona Białoszewskiego
Poezja
Poeci polscy
Krytycy literaccy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Inne
Tytuł:
Język poetycki Mirona Białoszewskiego
Autorzy:
Barańczak, Stanisław (1946-2014). Autor
Współwytwórcy:
Poprawa, Adam (1959- ). Wybór Opracowanie Posłowie
Wydawnictwo Ossolineum. Wydawca
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum
Tematy:
Język poetycki
Białoszewski, Miron (1922-1983)
Polska
Barańczak, Stanisław (1946-2014). Język poetycki Mirona Białoszewskiego
Poezja
Poeci polscy
Krytycy literaccy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Inne
Tytuł:
Stylizacja leksykalna utworów nurtu fantastyczno-ludycznego Stanisława Lema w przekładach na język bułgarski
Autorzy:
Fastyn, Marcin Autor
Współwytwórcy:
Instytut Slawistyki (Polska Akademia Nauk) Instytucja sprawcza Wydawca
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Warszawa : Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Tematy:
Język bułgarski
Literatura polska
Lem, Stanisław (1921-2006)
Przekłady
Język polski
Science fiction
Stylizacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Inne
Tytuł:
Analiza transmisji kulturowej w The Wedding - tłumaczeniu Wesela Stanisława Wyspiańskiego na język angielski
Analysis of cultural transmission in The Wedding – the English translation of Wesele by Stanisław Wyspiański
Autorzy:
Stano-Dudek, Wioletta
Słowa kluczowe:
język i kultura, przekładoznawstwo, translatoryka, elementy kulturowe, Wesele, Stanisław Wyspiański, The Wedding, Noel Clark, nieprzekładalność, transmisja kulturowa, analiza, tłumaczenie
language and culture, translation studies, culture-specific items, culture-bound elements, Wesele, Stanisław Wyspiański, The Wedding, Noel Clark, untranslatability, cultural transmission, analysis, translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Inteligencja kulturowa, język i adaptacja do obcej kultury na przykładzie polskich erasmusów w Hiszpanii
Cultural Intelligence, language and cultural adaptation. Study about Polish Erasmus students in Spain.
Autorzy:
Szwed, Stanisław
Słowa kluczowe:
Cultural Intelligence, Erasmus, language, Spain, adaptation
Inteligencja Kulturowa, Erasmus, język, Hiszpania, adaptacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Odezwa. [Inc.:] Obok Wiary, najdroższym skarbem każdego narodu jest jego język, a największą potrzebą narodu jest oświata [...] : Wilno, 7 stycznia 1916 r.
Współwytwórcy:
Towarzystwo Katolickie Szkoły Polskiej (Wilno)
Miłkowski, Stanisław (1881-1961)
Data publikacji:
1916
Wydawca:
Wilno : [s.n.] ([s.l. : s.n.])
Tematy:
I wojna światowa (1914-1918) - Polska
Szkolnictwo podstawowe - Polska
Kościół katolicki - a szkolnictwo - Polska
Wieś - szkolnictwo i oświata
Wilno (Litwa) - szkolnictwo i oświata
Towarzystwo Katolickie Polskiej Szkoły Ludowej (Wilno)
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Inne
Tytuł:
Three poems by Wisława Szymborska translated into English: an analysis of translation strategies
Trzy wiersze Wisławy Szymborskiej w przekładzie na język angielski: strategie translatorskie
Autorzy:
Szymusiak, Tomasz
Słowa kluczowe:
Wisława Szymborska, Stanisław Barańczak, Adam Czerniawski, poetry translation, translation strategies, poems, poetry
Wisława Szymborska, Stanisław Barańczak, Adam Czerniawski, tłumaczenie poezji, strategie translatorskie, wiersze, poezja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies