Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "PERFORMABILITY" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
”The Portrayal of the Main Characters in Two Polish Translations of William Shakespeare’s ”Romeo and Juliet” by Maciej Słomczyński and Stanisław Barańczak”
,,Kreacja głównych bohaterów dramatu Williama Szekspira ,,Romeo i Julia'' w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego oraz Stanisława Barańczaka
Autorzy:
Oleniacz, Gabriela
Słowa kluczowe:
przekład dramatu, Szekspir, sceniczność
drama translation, Shakespeare, performability
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The question of drama translation – Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja and Utvare by Ivo Brešan
Problem przekładu dramatu scenicznego na przykładzie wybranych utworów Ivo Brešana (Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja i Utvare)
Autorzy:
Dębińska, Ewa
Słowa kluczowe:
drama, translation, drama translation, performability
przekład, dramat, sceniczność, przekład sceniczny
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Między stroną a sceną. Pojęcia speakability i performability w tłumaczeniu współczesnych tekstów dramatycznych na podstawie własnego przekładu Utworu o Matce i Ojczyźnie Bożeny Keff
Between page and stage. Speakability and performability in translating contemporary dramatic texts on the basis of the thesis author’s translation of Utwór o Matce i Ojczyźnie by Bożena Keff
Autorzy:
Chaberski, Mateusz
Słowa kluczowe:
performability, speakability, Theatrical Potential, drama translation theory, Bożena Keff
sceniczność przekładu, łatwość wypowiadania tekstu scenicznego, potencjał teatralny, teoria tłumaczenia dramatu, Bożena Keff
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The Sound of the Street. Translating Drama and Dialect in "Road" by Jim Cartwright
Dźwięki ulicy. Tłumaczenie dramatu i dialektu na przykładzie "Road" Jima Cartwrighta
Autorzy:
Dobrowolski, Jakub
Słowa kluczowe:
drama translation, dialect translation, Lancashire dialect, speakability, performability, urban stylisation, substandard stylisation
przekład dramatu, przekład dialektu, dialekt Lancashire, wypowiadalność, sceniczność, stylizacja miejska, stylizacja podstandardowa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies