- Tytuł:
-
Comparative analysis of two polish translations of Håkan Nessers novel "Eva Morenos Fall" in terms of selected translation techniques.
Analiza porównawcza dwóch polskich przekładów powieści Håkana Nessera „Eva Morenos Fall” pod kątem wybranych technik tłumaczeniowych - Autorzy:
- Ogrodnik, Ewa
- Słowa kluczowe:
-
kryminał, Ewa Moreno Fall, Sprawa Ewy Moreno, Håkan Nesser, technika tłumaczeniowa, opuszczenia, uzupełnienia, konkretyzacja, generalizacja, teoria przekładu, strategia tłumaczeniowa, ekwiwalencja, Paweł Pollak, Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska, Szwecja, Szwedzki kryminał, seria o Van Veterenie.
crime, Ewa Moreno Fall, Håkan Nesser, technique of translation, abandonment, supplement, concretisation, generalization, Swedish crime series about Van Veeteren, translation theory, equivalence, Paweł Pollak, Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego