Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "LANGUAGE ADAPTATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Vývoj sociální kognice českých neslyšících dětí — uživatelů českého znakového jazyka a uživatelů mluvené češtiny: adaptace testové baterie
Development of Social Cognition in Czech Deaf Children — Czech Sign Language Users and Czech Spoken Language Users: Adaptation of a Test Battery
Autorzy:
Hudáková Andrea
Filippová Eva
Tematy:
battery of tasks
Czech Sign Language user
Deaf child
social cognition
spoken Czech Language user
theory of mind
neslyšící dítě
sociální kognice
teorie mysli
testová baterie
uživatel českého znakového jazyka
uživatel mluvené češtiny
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Prožívají studenti angličtiny nižší úzkost z hodin cizího jazyka než studenti jiných VŠ oborů? Analýza pomocí české adaptace škály FLCAS
Do english language students experience lower foreign language classroom anxiety than students studying other majors? Analysis using the Czech adaptation of the FLCAS
Autorzy:
Petra Kacafírková
Tematy:
FLCAS
language anxiety
foreign language teaching
university students
gender differences
jazyková úzkost
výuka cizích jazyků
VŠ studenti
rodové rozdíly
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Shlukování a přepínání v Testu verbální fluence : návrh adaptace kritérií do českého jazyka a shoda posuzovatelů
Clustering and switching in Verbal fluency task : adaptation of the procedure to the Czech language, and judging its relevance
Autorzy:
Monika Víchová
Monika Dokoupilová
Jan Chromý
Tomáš Urbánek
Tomáš Nikolai
Tematy:
verbal fluency
clustering
switching
adaptation
inter-rater reliability
verbální fluence
adaptace
shoda posuzovatelů
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Úzus a norma v redigovaných vs. neredigovaných textech: na příkladu skloňování japonských jmen zakončených na -u
Language use and norms in edited vs. unedited texts: the case of the inflection of Japanese names ending with -u
Autorzy:
Markéta Ceháková
Tematy:
codification
corpus
declension
Japanese names
linguistic norm
morphological adaptation
personal names
usage
japonská jména
jazyková norma
kodifikace
korpus
morfologická adaptace
osobní jména
skloňování
úzus
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies