Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "English Literature" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Olivia : Roman. P. 2
Olivia or Deserted bride (fr.)
Autorzy:
Desoer, François Joseph (1720–1792). Nakładca
Bonhote, Elizabeth (1744–1818). Autor
Lemierre d'Argy, Auguste-Jacques (1762–1815). Tłumacz
Data publikacji:
1788
Wydawca:
[wydawca nieznany] ;
Chez F. J. Desoer ...
Słowa kluczowe:
English prose literature - 18th c. - French translation
Powieść angielska - 18 w. - przekład francuski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
Olivia : Roman. P. 1
Olivia or Deserted bride (fr.)
Autorzy:
Desoer, François Joseph (1720–1792). Nakładca
Bonhote, Elizabeth (1744–1818). Autor
Lemierre d'Argy, Auguste-Jacques (1762–1815). Tłumacz
Data publikacji:
1788
Wydawca:
[wydawca nieznany] ;
Chez F. J. Desoer ...
Słowa kluczowe:
English prose literature - 18th c. - French translation
Powieść angielska - 18 w. - przekład francuski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
Le desengaño dans le roman picaresque espagnol et ses transformations dans la littérature française et anglaise (XVIIe et XVIIIe siècles)
Desengaño w hiszpańskiej powieści pikarejskiej i jego transformacje w literaturze francuskiej i angielskiej (XVII i XVIII wiek)
Desengaño in Spanish picaresque novel and its transformations in French and English literature (17th and 18th centuries)
Autorzy:
Fajkis, Sonia
Współwytwórcy:
Sosień, Barbara
Data publikacji:
2018-01-25
Słowa kluczowe:
desengaño
narracja pierwszoosobowa
roman picaresque
first-person narrative
pícaro
narration á la première personne
picaro
picaresque novel
powieść pikarejska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
L’animalité du discours des protagonistes en traduction française et anglaise de la pièce « Le Chien » de Jean-Marc Dalpé
The animality of the protagonists’ discourse in English and French translations of the play "Le Chien" by Jean-Marc Dalpé
Autorzy:
Pałaniuk, Małgorzata
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Theatre translation
Literary translation
Multilingualism
French-Canadian minorities
Ontario literature
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies