- Tytuł:
-
Métaphores en traduction : La Vraie Vie d’Adeline Dieudonné rendu en polonais
Metafory w przekładzie: La Vraie Vie Adeliny Dieudonné w przekładzie na język polski
Metaphors in translation: La Vraie Vie by Adeline Dieudonné translated into Polish - Autorzy:
- Liszka, Angelika
- Słowa kluczowe:
-
metafora, przekład literacki, nieprzetłumaczalność, Adeline Dieudonné, problemy tłumaczeniowe, analiza
métaphore, traduction littéraire, intraduisibilité, Adeline Dieudonné, problèmes de traduction, analyse
metaphor, literary translation, untranslatability, Adeline Dieudonné, translation problems, analysis - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego