- Tytuł:
-
Colloquial language in the translation of subtitles on the basis of the movie "The Untouchables"
Le langage familier, populaire, argotique et vulgaire dans la traduction des sous-titrages cinématographiques sur l’exemple du film "Intouchables"
Język potoczny w tłumaczeniu podpisów kinowych na przykładzie filmu „Nietykalni” - Autorzy:
- Michoń, Marta
- Słowa kluczowe:
-
1. tłumaczenie audiowizualne2. język potoczny3. podpisy kinowe4. Nietykalni5. poziomy języka francuskiego i polskiego
1. audiovisual translation2. colloquial language3. subtitles4. The Untouchables5. styles of French and Polish languages
1. traduction audiovisuelle 2. langage familier, populaire, argotique et vulgaire3. sous-titrages4. Intouchables5. niveaux de la langue française et polonaise - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego