Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "2-4" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Colloquial language in the translation of subtitles on the basis of the movie "The Untouchables"
Le langage familier, populaire, argotique et vulgaire dans la traduction des sous-titrages cinématographiques sur l’exemple du film "Intouchables"
Język potoczny w tłumaczeniu podpisów kinowych na przykładzie filmu „Nietykalni”
Autorzy:
Michoń, Marta
Słowa kluczowe:
1. tłumaczenie audiowizualne2. język potoczny3. podpisy kinowe4. Nietykalni5. poziomy języka francuskiego i polskiego
1. audiovisual translation2. colloquial language3. subtitles4. The Untouchables5. styles of French and Polish languages
1. traduction audiovisuelle 2. langage familier, populaire, argotique et vulgaire3. sous-titrages4. Intouchables5. niveaux de la langue française et polonaise
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies