Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "TEXT TRANSLATION" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
Traduction des textes de spécialité comme méthode d’apprentissage des langues de spécialité Specialist Text Translation as a Method of Teaching Specialist Languages
Autorzy:
Walkiewicz, Barbara
Data publikacji:
2012-12-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
learning
specialist language
discursive competence
genre norms
discursive polisystem
specialist text translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The figures of translation through the example of Voyage en Grande Garabagne by Henri Michaux translated by Maria Leśniewska.
Les figures créatives de traduction à l’exemple du Voyage en Grande Garabagne d’Henri Michaux traduit par Maria Leśniewska.
Figury kreatywne przekładu na przykładzie Voyage en Grande Garabagne Henri Michaux w tłumaczeniu Marii Leśniewskiej.
Autorzy:
Wajda, Agnieszka
Słowa kluczowe:
figury przekładu, strategie przekładu, typ tekstu, problem przekładowy
figures de traduction, stratégies du traduire, type de texte, problème de traduction
translation figures, translation strategies, text type, translation problem
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Le problème de stratégie du traduire : Le cas du Guide du Voyageur Galactique de Douglas Adams traduit par Jean Bonnefoy.
The problem of translation strategy: the case of The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy by Douglas Adams translated by Jean Bonnefoy.
Problem strategii tłumaczeniowej na przykładzie “Autostopem przez Galaktykę” Douglasa Adamsa w przekładzie Jeana Bonnefoy
Autorzy:
Stodolna, Aleksandra
Słowa kluczowe:
strategia przekładu, figura przekładu, czytelnik projektowany, typ tekstu, problem tłumaczeniowy
translation strategy, translation figure, virtual reader, text type, translation problem
stratégie du traduire, figures de traduction, lecteur implicite, type de texte, problème de traduction
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
L’émergence d’un nouveau modèle de traduction – théorie et pratique de la traduction multimodale sur l’exemple de la traduction en français de l’album Kłopot d’Iwona Chmielewska
Towards newly emerging translation model – theory and practice of multimodal translation at the example of translation of the picturebook Kłopot by Iwona Chmielewska into French
Autorzy:
Kochanowska, Anna
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
multimodality
multimodal translation
multimodal literary translation
text-image relations
Iwona Chmielewska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La valeur sémantique ajoutée et perdue dans la traduction en italien du drame polonais Przed sklepem jubilera de Karol Wojtyła
Semantic Value Added and Lost in the Italian Translation of the Polish Drama Przed sklepem jubilera by Karol Wojtyła
Autorzy:
Jezierska, Beata
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
przekład literacki
wybory leksykalne
frazeologizmy
tekst równoległy
literary translation
lexical choices
phraseological units
parallel text
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’expressivité du «parler jeune» et sa mise en scène cinématographique – un défi traductologique
Expressivity in Youth Language and the Cinematographic Dramatization – a Challenge for Translation
Autorzy:
Bastian, Sabine
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
expressivity
youth language
sub-urbs
films
multimedia-translation
sub-titling and dubbing-text
expressivité
parlers jeunes
cinéma de la banlieue
traduction multimédia franco-allemande
sous-titrage et doublage
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies