Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "strategies of" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Stratégies discursives de persuasion dans la critique de cinéma comme activité rhétorique
Discursive strategies of persuasion in a film review as a rhetorical activity
Autorzy:
Topa-Bryniarska, Dominika
Data publikacji:
2017-09-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
discursive strategies of persuasion
film review
phatic function
metonymy
deliberative dimension of the film review
trustworthiness relation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La critique de cinéma comme outil rhétorique de persuasion
Film Review as a Rhetorical Device of Persuasion
Recenzja filmowa jako retoryczne narzędzie perswazji
Autorzy:
Topa-Bryniarska, Dominika
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
dyskursywne strategie perswazyjne
argumentacja emocjonalna
retoryczne parametry movere i delectare
discursive strategies of persuasion
emotional argumentation
rhetorical parameters of movere and delectare
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
De l’argumentation à la politesse: l’étude des stratégies discursives de persuasion dans la critique de cinéma
From argumentation to politeness: A study of the discursive strategies of persuasion in a film review
Autorzy:
Topa-Bryniarska, Dominika
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czasopisma i Monografie PAN
Tematy:
discursive strategies of persuasion
argument from community
linguistic politeness
topos of quantity
topos of quality
dyskursywne strategie perswazyjne
argument ze wspólnoty
grzeczność językowa
topos ilości
topos jakości
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językowe aspekty grzeczności: analiza wybranych powitań i zwrotów do adresata w języku francuskim i polskim (na podstawie francuskiego i polskiego tłumaczenia powieści J.K. Rowling Harry Potter i kamień filozoficzny)
Aspects linguistiques de la politesse : analyse d’une sélection de salutations et de termes d’adresse en français et en polonais (sur l’exemple des traductions française et polonaise du roman de J.K. Rowing Harry Potter à l’école des sorciers)
Linguistic aspects of politeness: analysis of selected salutations and terms of address in French and Polish (based on the example presented by the French and Polish translations of J.K. Rowling's novel Harry Potter and the Philosopher's Stone)
Autorzy:
Żelazo, Wiktoria
Słowa kluczowe:
Grzeczność językowa, strategie grzecznościowe, powitania, zwroty adresatywne
Linguistic politeness, politeness strategies, salutations, forms of address
Politesse linguistique, stratégies de politesse, salutations, termes d’adresse
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
STRATEGIES ARGUMENTATIVES ET ATTITUDE DU LOCUTEUR DANS LES ARRETS DE LA COUR DE CASSATION FRANÇAISE ET DU TRIBUNAL SUPREMO ESPAGNOL: UNE ANALYSE CONTRASTIVE
ARGUMENTATIVE STRATEGIES AND LOCUTOR ATTITUDE IN JUDGMENTS OF SUPREME COURTS OF FRANCE AND SPAIN
STRATEGIE ARGUMENTATYWNE I POSTAWA LOKUTORA W WYROKACH SĄDÓW NAJWYŻSZYCH FRANCJI I HISZPANII
Autorzy:
CUNILLERA, Montserrat
REY, Joëlle
Data publikacji:
2017-02-07
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
strategies argumentatives
attitude du locuteur
la Cour de Cassation Française
Tribunal Supremo Espagnol
strategie argumentatywne
postawa lokutora
wyroki Sądów Najwyższych Francji i Hiszpanii
argumentative strategies
locutor attitude
judgments of Supreme Courts of France and Spain
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
CULTURE ÉDUCATIVE ET CONSTRUCTION DES REPRÉSENTATIONS DE L’ASPECT GRAMMATICAL EN LANGUE ÉTRANGÈRE : STRATÉGIES DES POLONOPHONES APPRENANT LE FRANÇAIS EN MILIEU FORMEL
Strategies of Polish learners in the formal setting for the construction of representations of grammatical aspect in French
Autorzy:
Starościak, Katarzyna
Data publikacji:
2018-09-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
educational culture
cognitive strategies
metacognitive strategies
foreign language learning and teaching
impact of the mother tongue
kultura nauczania i uczenia się
strategie kognitywne
strategie metakognitywne
uczenie się i nauczanie języka obcego
wpływ języka ojczystego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L'humour présenté dans « Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? » de Philippe de Chauveron dans les traductions audiovisuelles polonaise et espagnole.
Humour presented in "Serial (Bad) Weddings" by Philippe de Chauveron in polish and spanish audiovisual translations
Humor przedstawiony w „Za jakie grzechy, dobry Boże?” Philippea de Chauveron w tłumaczeniach audiowizualnych polskim i hiszpańskim
Autorzy:
Adamek, Julia
Słowa kluczowe:
Tłumaczenie audiowizualne, napisy, dubbing, voice over, strategie tłumaczeniowe, techniki tłumaczeniowe, kompetencje tłumacza audiowizualnego, humor w produkcjach audiowizualnych, tłumaczenie humoru
Audiovisual translation, subtitling, dubbing, voice over, translation strategies, translation procedures, competencies of an audiovisual translator, humour in audiovisual productions, humour translation
Traduction audiovisuelle, sous-titrage, doublage, voix off, stratégies de traduction, procédés de traduction, compétences du traducteur audiovisuel, humour dans les productions audiovisuelles, traduction de l’humour
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Nazwy własne w tłumaczeniu na przykładzie „Astérixa i Obélixa” i „Wiedźmina”
Noms propres en traduction à l’exemple d’« Astérix et Obélix » et de « Wiedźmin »
Proper names in translation based on “Astérix et Obélix” and “Wiedźmin”
Autorzy:
Wygonowska, Karolina
Słowa kluczowe:
stratégies de traduction, analyse traductologique, onomastique, langue de départ, langue d’arrivée
strategie tłumaczeniowe, analiza tłumaczeniowa, onomastyka, język wyjściowy, język docelowy
strategy of translation, translation analysis, onomastics, source-language, target-language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies