Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Comparative Literature" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Theaterlandschaften als Bedingungsrahmen für literarischen,intermedialen und kulturellen Transfer: Janusz Głowackis Dramen Kopciuch (Aschenkinder) und Antygona w Nowym Jorku(Antigone in New York)
Theatre Landscapes as Conditions of Literary, Intermedial and Cultural Transfer: Janusz Głowacki’s Theatre Plays Kopciuch (Cinders) and Antygona w Nowym Jorku (Antygone in New York)
Autorzy:
Brigitte Schultze
Beata Weinhagen
Tematy:
comparative literature
translation studies
cultural transfer
theatre landscape
Janusz Głowacki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Individualästhetik als Phänomen der Übersetzungskunst. Das Gedicht Campo di Fiori von Czesław Miłosz, nachgedichtet von dem norwegischen Lyriker Paal Brekke
Individual Aesthetics as Translation Phenomenon: Campo di Fiori by Czesław Miłosz in Poetic Translation by Norwegian Poet Paal Brekke
Autorzy:
Aleksandra Wilkus
Tematy:
comparative literature
translation studies
poetry
individual aesthetics
CzesławMiłosz
Paal Brekke
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
„Durch den Weltkrieg zur neuen Weltkultur“. Periphere Literaturen im deutschen Sprachraum (1914–1918)
“Through World War to New World Culture”: Peripheral Literatures in German Speaking Countries (1914–1918)
Autorzy:
Paweł Zajas
Tematy:
comparative literature
cultural transfer
transnational relations during the First
World War
Polish literature
Dutch literature
cultural propaganda
cultural policy
‘Weltliteratur’
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Zum West-Ost- und Ost-West-Transfer des aufklärerischen Kulturmodells: P. L. Le Roys Erzählung der Begebenheiten vier Russischer Matrosen, die durch einen Sturm zur Insel Spitzbergen verschlagen wurden
P. L. Le Roy’s A Narrative of the Extraordinary Adventures of four Russian Sailors, Who Were Cast Away, and Lived Six Years on the Desert Island of East-Spitzbergen as an Example of the Transfer of the Enlightenment Model of Culture from West to East and from East to West
Autorzy:
Ute Marggraff
Tematy:
comparative literature
translation studies
Enlightenment, postcolonial narrative
cultural transfer
A. H. Francke
P. L. Le Roy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies