Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "perception process" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
“Buddenbrooks” – an intermedial translation. The differences between the novel by Thomas Mann and film versions by Alfred Weidenmann and Heinrich Breloer.
"Buddenbrooks" - eine intermediale Übersetzung. Unterschiede zwischen dem Roman von Thomas Mann und den Verfilmungen von Alfred Weidenmann und Heinrich Breloer
„Buddenbrookowie“ – przekład intermedialny. Różnice między powieścią Tomasza Manna i ekranizacjami Alfreda Weidenmanna i Heinricha Breloera.
Autorzy:
Huber, Alicja
Słowa kluczowe:
Buddenbrooks, intermediale Übersetzung, Wort, Bild, Prozess, Thomas Mann, Roman, Alfred Weidenmann, Heinrich Breloer, Verfilmungen, Film, Unterschiede, Szenen, Protagonisten, Rezeption, Rezipienten, Empfänger, Leser, Zuschauer, Publikum, Stummfilm, Regisseur
Buddenbrooks, intermedial translation, word, picture, process, Thomas Mann, novel, Alfred Weidenmann, Heinrich Breloer, film versions, film, differences, scenes, characters, perception, recipients, readers, audience, silent film, director
Buddenbrookowie, przekład intermedialny, słowo, obraz, proces, Tomasz Mann, powieść, Alfred Weidenmann, Heinrich Breloer, ekranizacje, film, różnice, sceny, postacie, recepcja, odbiorcy, czytelnicy, widzowie, publiczność, film niemy, reżyser
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies