- Tytuł:
-
言語等価の見地からみたMrożek作品の日本語への翻訳 -『象Słoń』その他短編小説に基づいて-
Japońskie przekłady utworów Sławomira Mrożka z punktu widzenia ekwiwalencji językowej (na przykładzie opowiadania „Słoń” i innych utworów) - Autorzy:
- Miyata Janiak, Misa
- Słowa kluczowe:
- groteska, analiza przekładu, Sławomir Mrożek, ekwiwalencja, nowomowa, słoń
- Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego