Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ARTISTIC TRANSLATION" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Alby tradycyjne i dworskie. Wybór pieśni romańskich w przekładzie Magdaleny Pabisiak
Traditional and Courtly Alba. A Selection of Romance Songs Translated by Magdalena Pabisiak
Autorzy:
Pabisiak, Magdalena
Urban-Godziek, Grażyna
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
translation techniques
artistic translation
Romance lyric—translation
troubadour poetry
Romance prosody
Polish prosody
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lingwistyczne aspekty przekładów literatury polskiej na język chiński (ze szczególnym uwzględnieniem opowiadań Sławomira Mrożka)
Linguistic aspects of Chinese translations of Polish literature (with special emphasis on short stories by Sławomir Mrożek)
Autorzy:
Yinhui Mao
Sękowska Elżbieta
Data publikacji:
2019
Tematy:
przekład artystyczny
recepcja literatury polskiej w Chinach strategie przekładowe
Sławomir Mrożek
artistic translation
reception of Polish literature in China translation strategies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Fałszywi przyjaciele tłumacza i jego wierni wrogowie w praktyce bułgarsko‑polskich tłumaczeń literackich
Лъжливите приятели на преводача и неговите верни врагове в практиката на българо‑полския художествен превод
Translator’s false friends and his true enemies in the practice of Bulgarian‑Polish artistic translation
Autorzy:
Karpińska Hanna
Data publikacji:
2014-10-01
Tematy:
język polski
język bułgarski
języki bliskopokrewne
przekład artystyczny
homonimia językowa
frazeologizm
kompetencja językowa
полски език
български език
близкородствени езици
художествен превод
междуезикова омонимия
фразеологизъм
езикова компетентност
Polish language
Bulgarian language
closely related languages
artistic translation
interlinguistic homonymy
phraseological unit
linguistic competence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Fałszywi przyjaciele tłumacza i jego wierni wrogowie w praktyce bułgarsko‑polskich tłumaczeń literackich
Лъжливите приятели на преводача и неговите верни врагове в практиката на българо‑полския художествен превод
Translator’s false friends and his true enemies in the practice of Bulgarian‑Polish artistic translation
Autorzy:
Karpińska, Hanna
Data publikacji:
2014-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
język polski
język bułgarski
języki bliskopokrewne
przekład artystyczny
homonimia językowa
frazeologizm
kompetencja językowa
полски език
български език
близкородствени езици
художествен превод
междуезикова омонимия
фразеологизъм
езикова компетентност
Polish language
Bulgarian language
closely related languages
artistic translation
interlinguistic homonymy
phraseological unit
linguistic competence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies